#27462: "Use a numerical variable to merge similar strings in the translation system"
Hva handler denne rapporten om?
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Vennligst sjekk om det allerede er en rapport om samme emne
Hvis ja, vennligst STEM på denne rapporten. Rapporter med flest stemmer er gitt PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljert beskrivelse
-
• Vennligst kopier/lim inn feilmeldingen du ser på skjermen, om mulig.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Vennligst forklar hva du ønsket å gjøre, samt hva du faktisk gjorde og hva som skjedde
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Hva ble vist på skjermen når du ble blokkert (Tom skjerm? Del av spillgrensesnittet? Feilmelding?)
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Hvilken del av reglene ble ikke respektert av BGA-tilpasningen
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Er regelbruddet tydelig i spilloggen? Hvis ja, Hvilket trekknummer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Hva var spillhandlingen du ønsket å gjøre?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Hva prøvde du å gjøre for å trigge denne spillhandlingen?
-
• Hva skjer når du prøver å gjøre dette (feilmelding, meldingsstatus for meldingsfelt, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• På hvilket tidspunkt i spillet oppsto problemet (hva var den daværende spillinstruksjonen)?
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Hva skjer når du forsøker å gjøre en spillhandling (feilmelding, spillstatusfeltmelding, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Vennligst beskriv visningsproblemet. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
There are some very similar strings in the translation system like "5 Points", "6 Points", ...
Perhaps it's possible to streamline things a bit by merging these and similar strings into something like "${points} Points".
It might not be worth it from a techical perspective, though. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 62.0.2
Rapporthistorikk
Similarly, several duplicated strings have non-unity numbers (i.e. 2, 3, 4 but not one) that might use a numerical variable.
Keeping 1 apart is a good idea though, because of plural.
Legg til noe i denne rapporten
- En annen bord ID / flytt ID
- Løste F5 problemet?
- Oppstod problemet gjentatte ganger? Hver gang? Tilfeldig?
- Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
