#77831: "Do not invisibly concatenate translation strings"
Hva handler denne rapporten om?
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Vennligst sjekk om det allerede er en rapport om samme emne
Hvis ja, vennligst STEM på denne rapporten. Rapporter med flest stemmer er gitt PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljert beskrivelse
-
• Vennligst kopier/lim inn feilmeldingen du ser på skjermen, om mulig.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Vennligst forklar hva du ønsket å gjøre, samt hva du faktisk gjorde og hva som skjedde
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Hva ble vist på skjermen når du ble blokkert (Tom skjerm? Del av spillgrensesnittet? Feilmelding?)
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Hvilken del av reglene ble ikke respektert av BGA-tilpasningen
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Er regelbruddet tydelig i spilloggen? Hvis ja, Hvilket trekknummer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Hva var spillhandlingen du ønsket å gjøre?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Hva prøvde du å gjøre for å trigge denne spillhandlingen?
-
• Hva skjer når du prøver å gjøre dette (feilmelding, meldingsstatus for meldingsfelt, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• På hvilket tidspunkt i spillet oppsto problemet (hva var den daværende spillinstruksjonen)?
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Hva skjer når du forsøker å gjøre en spillhandling (feilmelding, spillstatusfeltmelding, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Vennligst beskriv visningsproblemet. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
Many strings in the translation system are invisibly concatenated, for example: boardgamearena.com/translation?module_id=1672&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&findtype=all&find=worth%20
This makes it difficult to translate. The strings should be full sentences and not end with spaces. • Hvilken nettleser bruker du?
Mozilla Firefox 108.0.1
Rapporthistorikk
There are many others, such as:
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (
* may take soil samples for 1 gold each, free of charge in the Gnome District (Turn
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (Turn
* prisms
* Buy
* Buy with
* Buy the Card using
* Buy Mining Rights using
* may take soil samples for 1 gold each (Turn
* Trade up to 2
* must sort discarded cards (Turn
* must select one card to keep (Turn
* must perform one action (Turn
* mining right
* and
boardgamearena.com/bug?id=77709
boardgamearena.com/bug?id=77900
* may take soil samples for 1 gold each, free of charge in the Gnome District (Turn --> Fixed
* must select one Gemstone for each Wild Gemstone symbol (Turn --> Fixed
* prisms --> Fixed
* Buy --> It's correct in this way
* Buy with --> It's correct in this way
* Buy the Card using --> Fixed
* Buy Mining Rights using --> Fixed
* may take soil samples for 1 gold each (Turn --> Fixed
* Trade up to 2 --> It's correct in this way
* must sort discarded cards (Turn --> Fixed
* must select one card to keep (Turn --> Fixed
* must perform one action (Turn --> Fixed
* mining right --> It's correct in this way
* and --> It's correct in this way
Legg til noe i denne rapporten
- En annen bord ID / flytt ID
- Løste F5 problemet?
- Oppstod problemet gjentatte ganger? Hver gang? Tilfeldig?
- Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
