#93903: "English instruction text - general"
Hva handler denne rapporten om?
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Hva har skjedd, eller hva gjelder det? Vennligst velg
Vennligst sjekk om det allerede er en rapport om samme emne
Hvis ja, vennligst STEM på denne rapporten. Rapporter med flest stemmer er gitt PRIORITET!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detaljert beskrivelse
-
• Vennligst kopier/lim inn feilmeldingen du ser på skjermen, om mulig.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Vennligst forklar hva du ønsket å gjøre, samt hva du faktisk gjorde og hva som skjedde
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Hva ble vist på skjermen når du ble blokkert (Tom skjerm? Del av spillgrensesnittet? Feilmelding?)
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Hvilken del av reglene ble ikke respektert av BGA-tilpasningen
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Er regelbruddet tydelig i spilloggen? Hvis ja, Hvilket trekknummer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Hva var spillhandlingen du ønsket å gjøre?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Hva prøvde du å gjøre for å trigge denne spillhandlingen?
-
• Hva skjer når du prøver å gjøre dette (feilmelding, meldingsstatus for meldingsfelt, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• På hvilket tidspunkt i spillet oppsto problemet (hva var den daværende spillinstruksjonen)?
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Hva skjer når du forsøker å gjøre en spillhandling (feilmelding, spillstatusfeltmelding, ...)?
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Vennligst beskriv visningsproblemet. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Vennligst kopier / lim inn teksten som vises på engelsk i stedet for språket ditt. Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. -
• Er denne teksten tilgjengelig i translation system? Hvis ja, har den blitt oversatt i mer enn 24 timer?
• Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
-
• Vennligst forklar ditt forslag nøyaktig og konsistent slik at det er så enkelt som mulig å forstå hva du mener.
The English text provided in the text box instructions for each numbered play area, generally have a number of grammatical issues (some due to translation), as well as inconsistency in word choice and use.
eg. squares vs spaces, points vs victory points, letter vs number vs figure, busy vs filled
A general revision would improve the overall quality, and ease of reading, of the instructions. • Hvilken nettleser bruker du?
Google Chrome v114
Rapporthistorikk
The words "points," "acorns," "victory points," and "VP" are used interchangeably to all mean the same thing.
See description for Area 5:
Both "spaces" and "squares" are used to refer to the same thing.
The Leaf score: no description is provided for the Leaf score summary box: "sum of all bonus acorns collected along the journey.
Legg til noe i denne rapporten
- En annen bord ID / flytt ID
- Løste F5 problemet?
- Oppstod problemet gjentatte ganger? Hver gang? Tilfeldig?
- Hvis du har et skjermbilde av denne feilen (alltid lurt) kan du bruke Imgur.com for å laste det opp og kopiere inn lenken til bildet her.
